Saltar al contenido

ANTOLOGÍA: DAFNE BENJUMEA

DAFNE BENJUMEA nace en Marchena (Sevilla, España) en 1993. Ejerce como profesora de Lengua castellana y Literatura. Fue editora de la revista Oculta Lit. Poemas suyos han sido publicados en revistas literarias españolas e hispanoamericanas. Desde la hierba (RIL Editores, 2021) es su primer libro.


Las sámaras agitadas
parecen disgustadas
toman su tiempo al
            caer

y entre vaivenes
y vaivenes                                          
            cabeceo:
deseos
            bajo
el ala

hasta que me entrego sierva
decisivamente
            a ti

Sin embargo
no pienso
únicamente
            en ti

(¿Seré lapidada o desterrada?)

Tras el cristal
ya espío
a las sámaras besar el suelo

y a su vez el índigo furioso de las nubes crece que crece
el trozo de pan sobre la mesa

pues me entregué (ni me
meciste)

Quiero ser la mejor versión de ti

Quiero ser la mejor versión de ti
pero yo sé que ya eres

(En Desde la hierba, 2021)


El álamo alamea
el peral y sus hijillas (qué frutillas)
estos arbolitos por su nombre

Sus sombras no es nombre
no me cubren
entonces cogí la manzana
(lloraba y lloraba)

hendí incisiva
incisivos sobre la
fruta la humedad
de la fruta

el rabillo en la tierra
sus semillas en la tierra
y de ella nacieron
hectáreas de colores
(qué colores)

Pensé en la tilde de álamo
y luego pensé que álamo puede venir de alma
o al menos
se asemejan

Que por allí vienen los petirrojos
tan ninfos y orgullosos
que se comen las bayas que planté
y me dejan sola
sin hijillos

Entonces mi nombre se agranda
me cubre como sombra
como un campo de secano
como el sol
en el secano

Es mi vientre esta llanura

y digo
¿de qué manera decirte?

Ya en la urbe
me animo
            me agito
nerviosa
y te observo

La cascada del grifo me convierte
en lo que soy
pues ¿quién soy?

Creí que bajo la luz mis árboles crecerían
que bajo la luz crecerían alto
que bajo la luz más fulgorosa se elevarían
pero
qué va
no crecen
yacen calcinados
sin pliegues
ni bifurcaciones secretas

Entonces mi corazón triste
tigre abuelo que palpa las alas de los buitres
y la palabra antaño
se pregunta

(En Desde la hierba, 2021)


Duele

No duele
sabes que a pasar la hoja
aletearán los sonidos de un cambio posible

seguirás leyendo (en alto) por la palabra «cocodrilo»

No temerás a la deshonra de las mudas
(ni de noche): vendrás como siempre a persuadirme

Ahora bien
una gacela duerme y en su sueño
se deshacen los pasitos (tiembla el lomo)
Si llueve el bosque si las rutas se amontonan
y un infinito crujir de ramas tambalea tus ideas
¿qué harás? ¿cómo recubrirse de silencio?

Mientras tanto derrocas a la luna (no por luna sí por lejos)
por su debido esperar de agua su imprecisión de astro
microrroturas de un momento
antes de agitarse las semillas del arce oscuro que crece lento
dentro de ti

Pues no duele

Poco
o nada
te seduce:

            rompen placas
            tectónicas (separas labios)

Sabes que a pasar la hoja
aletearán los sonidos de un cambio posible

altervoxmedia Ver todo

Alter Vox Media S.A.S (NIT: 901019145-1) es una plataforma digital, enfocada en impulsar la escena artística y cultural de la región desde diferentes disciplinas.

A %d blogueros les gusta esto: