Saltar al contenido

ANTOLOGÍA: JULIANA ENCISO

JULIANA ENCISO (Bogotá, 1979). Ensayista, poeta y critica literaria. PhD. en Lengua y Literatura Hispánica de la Universidad de Pittsburgh. Ha publicado los poemarios Derivas de la piel (Editorial Mackandal 2020), Panóptico, pabellón para tercos y fantasmas (Colección Viernes de Poesía, Universidad Nacional de Colombia, 2005), Laberíntica (Gamboa y Dueñas 2000). Sus ensayos, artículos y entrevistas han sido publicados en El Heraldo, Huellas, Abisinia Review, Literalidad, entre otros. Sus poemas han sido incluidos en revistas culturales y una decena de antologías nacionales e internacionales; algunos han sido traducidos al alemán. En su rol de investigadora ha sido profesora visitante del Departamento de Lenguas y Literatura Hispánica de la Universidad de Pittsburgh (2018), ganadora de las becas del Centro de Estudios Latinoamericanos (CLAS) (2014) y la de Artes y Ciencias de la Escuela Dietrich de Artes y Ciencias (2010-2011).

Como directora de Aluvión Proyecto de Critica Literaria de Autores Contemporáneos de Caribe Colombiano, ha recibido dos años consecutivos la Beca de Critica Cultural y Creativa del Ministerio de Cultura de Colombia (2020 y 2021). Vive en Barranquilla y es profesora de Humanidades de la Universidad del Atlántico.

https://draculjuliana.journoportfolio.com/


Pueblo fantasma

Tus muertos han venido
a interceder por ti.
Anoche se presentaron en comitiva
en mi sala
y me demandaron que volviera.

Yo les pregunté
si la constelación de mis clavos
en tu techo
todavía sostenía la casa,
si las olivas negras
abiertas en mi última visita
estaban rancias,
si todavía le hablas
a esa pared
decorada con una familia
ausente desde tus catorce años.

Tus muertos —tan diligentes—
me mostraron una imagen de tus manos
romas, callosas y ásperas,
las manos perfectas de un ermitaño.
Tú, a diferencia de ellos,
nunca intercediste por ti mismo.

Callado —con los pies
y las cornisas rotas—
te quedaste en la mitad
de ese suburbio.
Casi todos tus vecinos,
a excepción de las cigarras en verano,
son muertos de collar blanco.

Aun con el dolor de tus muertos
y los clavos en los pies de tu abuelo
rogándome el regreso,
no hay espacio para mí.

Los pueblos fantasmas
no tienen vacantes
para las plantadoras de albahaca,
para las que ofrendamos
a los durmientes a nuestro lado.

En un lugar como tú
no hay mujeres con los ojos
mirando al frente
no hay ventanas.

Del libro: Derivas de la Piel (Editorial Mackandal, 2020).


Una tarde en el 61C

Arces.
Sicomoros.
Gingkos.
Los árboles dejan caer sus estrellas.
El bus es un pedazo de ámbar
flotando sobre el gris primigenio de octubre.
En este puesto anidan
rezagos de bestias triásicas,
Una maría mulata.
Un loro.
Un caporo.
Ruborizada por la calefacción
me sorprende lo poco que he cambiado:
mi nostalgia tiene la estructura ósea
del patio de mi abuela.

Inédito.


Ajenos a la materia

Hablan de sus pequeñas ideas luminosas
y no se miran a los ojos.
Plinio revisa el teléfono,
David limpia sus Ray-Ban,
Sebastián habla
como si el pedazo del ahora
le perteneciera solo a él.

A estos hombres
se les extinguen las raíces
y se quedan tristes,
solos, iracundos
como manglares
después del mar de leva.

Al final de la jornada
hastiados de su importancia,
Plinio, Sebastián, David, Pedro
se van a sus casas
y en la profundidad de su orilla
sin tierra, sin agua, sin filamentos
están tan solos
que ni siquiera pueden estar con ellos mismos.

Del libro: Derivas de la Piel (Editorial Mackandal, 2020).


Retentiva de ángel

El hueso es un héroe de la resistencia.

Óscar Hahn.

La marca honda
en la zanja
nocturnamente bermeja
habla del peso de ese cuerpo
cayendo
desde la altura de su sorpresa
como una estrella adolescente
después de un tiro de gracia
cayendo
como cae la omisión
sobre los nombres
con decreto para ser eliminados
cayendo
como caen las cifras
en los reportes oficiales
como cae la ceniza
sobre los vecindarios
donde algunos
creen habitar
en el país más feliz
y próspero de la tierra.

La zanja
con su retentiva de ángel
con las hebras de pelo negro
con los pedazos de la camiseta amarilla
habla de la tachadura
en el folio tamaño oficio:
Su nombre no era Jineth
nunca fue a combate
no sabía del peso del fusil
era de la montaña
nunca conoció la tierra caliente
donde encontraron su quijada…

El hueso revela
lo que archivo olvida.

Del libro: Yo vengo a ofrecer mi poema. Antología de la resistencia (Abisinia – Escarabajo, 2021)

altervoxmedia Ver todo

Alter Vox Media S.A.S (NIT: 901019145-1) es una plataforma digital, enfocada en impulsar la escena artística y cultural de la región desde diferentes disciplinas.